Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées
Altitude : 885 m. Superficie : 10 055 ha. Population : Saint patron : Sobriquet : Dicton : |
Historique administratif : Communautés distinctes appartenant au pays et sénéchaussée de Bigorre, au Lavedan, à la vallée d'Azun. Canton d'Azun (chef-lieu à Arrens) puis d'Aucun (1790-20104), devenu d'Aucun en 1801. Arrens et Marsous sont réunies en 1972. Arrondissement d'Argelès-Gazost. Canton de la Vallée des Gaves. |
Arrens
Prononciation locale figurée : [a'rrénns]
Dénominations historiques :
Arrens (v. 1069, Cartulaire Saint-Savin ; 1285, Montre Bigorre ; 1342, Pouillé Tarbes).
Garsias d'Arrenx (v. 1175, Cartulaire Saint-Savin).
de Rens (1168, Bulle Alexandre III).
A Rens (v. 1200-1230, Cartulaires Bigorre).
de Rentz (1313, Censier Bigorre).
de Arrencio, latin (1379, Procuration Tarbes).
de Rens, d'Arens (1429, Censier Bigorre).
Arrens (fin 18°s. Carte de Cassini).
Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Du basque (aquitain) harr- (= pierre, rocher) + suffixe -ent(is).
- Abbé Nègre (TGF 24476 ) : Probablement du gascon arreng, variante de reng (= rang, rangée, sous-entendu : ... de maisons).
- J-B Orpustan (Bull. du Musée basque, 1987, p. 135) : Arrantz "lieu couvert de plantes épineuses".
Discussion :
L'hypothèse de Nègre ne cadre pas avec la majorité des attestations. L'hypothèse de Dauzat, qui est obligé d'accoler un suffixe latin à une racine basco-aquitaine, n'est guère convaincante. On s'en tiendra donc à la suggestion d'Orpustan.
Etymologie :
Peut-être du basque-aquitain arrantz (épine, d'où lieu couvert d'épines).
Nom occitan :
Arrens
Marsous
Prononciation locale figurée : [mar'sous]
Dénominations historiques :
Marcaos (1036, Cartulaire Saint-Savin ; 1114, Cartulaires Bigorre).
Fortels de Marsaos (v. 1069, ibid.).
Marchaos (1131-1134, Cartulaire Saint-Savin).
Marsos (v. 1200-1230, Cartulaires Bigorre ; 1256, Livre vert Bénac).
Marsaos (1285, Montre Bigorre).
Marssos, Marsos (1313, Debita regi Navarre).
de Marssonis, latin (1342, Pouillé Tarbes).
Marsons (1429, Censier Bigorre).
Marsous (1614, Guillaume Mauran).
Marsous (fin 18°s. Carte de Cassini).
Hypothèses précédentes :
Néant.
Discussion :
Les NP latins Marcius et Marcio ne conviennent guère. Mais Marcianus conviendrait mieux avec les attestations recueillies (avec chute du n intervocalique). Mais le suffixe -ous fait difficulté : Il s'agit peut-être du suffixe aquitain [-os] qui s'est fermé en [-ous] sous l'influence de la nasale n.
Etymologie :
Probablement nom d'homme latin Marcianus et peut-être suffixe aquitain -ossum (= domaine de Marcianus).
Nom occitan :
Marçós.
Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
Eths Artigaus, eras Càssias, eths Esplaus, eths Artoeish, Mousquès.