Loudenvielle
Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées
Population : Saint patron : Sobriquet : |
Historique administratif : Sénéchaussée d'Auch. Election de Rivière-Verdun. Vallée de Louron. Canton de Bordères-Louron depuis 1790. |
Prononciation locale figurée : [loudém'byèlo]
Dénominations historiques :
De Lodunvilla, latin (1387, Pouillé Comminges).
Loudemviele (1694, Registres paroissiaux).
Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Probablement NP germanique Laudo(ne) ou Lodo(ne) et Villa (= domaine).
- Abbé Nègre (TGF 26168) : Peut-être hydronyme Louron et gascon bièle (= localité, village,
bourg) avec attraction de Loudervielle, village voisin.
- Coromines/Orpustan : Prélatin lute (= avalanche) ou lurte (= éboulement).
- R. Aymard (DNLHP) : Contre la thèse de Coromines, il dit qu'il est peu vraisemblable qu'on
ait installé un habitat dans un couloir d'avalanche ou d'éboulement.
Discussion :
Boisgontier a sans doute raison de remarquer que les toponymes en -vièla (latin villa) sont généralement précédés d'un NP germanique. Pour cette raison il faut accorder plus de vraisemblance à la thèse de Dauzat. D'ailleurs, un NP germanique semblable se rencontre aussi dans Moulédous (cf. ce nom et Berganton DNI p. 238).
Etymologie :
Probablement NP germanique Lodone (?) et gascon vièla (du latin villa = domaine).
Nom occitan :
Lodenvièla.
Aranvielle
Prononciation locale figurée : [aram'byèlo]
Dénominations historiques :
De Aramvilla, latin (1387, Pouillé Comminges).
Arambiele (1694, Registres paroissiaux).
Hypothèses précédentes :
Néant
Discussion :
Deux possibilités:
1- Aran représente le basque-aquitain aran (= vallée). Donc ville de la vallée : Ce qui ne serait pas en désaccord avec le site.
2- S'appuyant sur l'idée que les toponymes en -vièla sont généralement précédés d'un NP germanique, on pourrait voir précisément dans aran un anthroponyme. Il serait important de savoir si les attestations données par Lejosne (Arani Villa) sont exactes car alors, elles signifieraient ville d'Aranus.
Etymologie :
Du basque-aquitain aran (= vallée) ou NP probablement germanique et gascon vièla (du latin villa = domaine).
Nom occitan :
Aranvièla.
Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
Tramedaigues, Saussars.
Armenteule
Prononciation locale figurée : [arménn'tèwlo]
Dénominations historiques :
Armeter Bila (milieu XIIIe s., Actes Bonnefont).
Lop d'Armentiervila (1249, Actes Bonnefont).
de Armentevilla, latin (1387, Pouillé Comminges).
Armenteulle (1767, Larcher, Cartulaire Comminges).
Armenteoïelle (1790, Département 1).
Hypothèses précédentes :
- R. Aymard (DNLHP) : NP latin Armentus et teuleria (= tuilerie).
Discussion :
Nom dont les formes anciennes semblent avoir été déformées et latinisées de façon arbitraire. Concernant la première partie, un NP Armentius me paraît être l'hypothèse la plus probable (Armentiu/Armenthiu est attesté). Concernant la deuxième partie, d'une part rien ne justifie un suffixe -ola, d'autre part la finale -teule (= tuile) semble être une déformation récente ; vila (= ville) reste donc le plus vraisemblable.
Etymologie :
Peu clair. Le plus probable serait de comprendre ce nom comme Armenti villa (Ville d'Armentius).
Nom occitan :
Armentèula.
Ressources disponibles