Sère-Lanso

Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées


Altitude : 700 m.

Superficie : 427 ha.

Population :
1999 : 54 hab.
1836 : 253 hab.
1806 : 191 hab.
1429 : 10 feux

Saint patron :
saint Vincent, 22 janvier, à Sère
Notre-Dame de l'Assomption, 15 août, à Lanso

Historique administratif :
Communautés distinctes. Pays et sénéchaussée de Bigorre. Quarteron de Lourdes. Baronnie des Angles. Sère-ez-Angles et Lanso sont communes du canton de Lourdes depuis 1790, de Lourdes-Est depuis 1973. Sère-ez-Angles et Lanso sont réunies sous le nom de Sère-Lanso en 1846.

Sère

Prononciation locale figurée : ['sèra]

Dénominations historiques :
in Cera, latin et gascon (XIIe s., Cartulaire Saint-Pé).
Scere et Lanso (1285, Montre Bigorre).
De Sera (1313, Debita regi Navarre).
de Serra (1379, Procuration Tarbes).1
Sera (1429, Censier Bigorre).
paroisse de Sere, Artigues et Crastes (1738-1745, Registres paroissiaux).
Sère ez Angles (1750, Registres paroisiaux).
Sere (1790, Département 1 et 2).
Sere des Angles (fin 18°s. Carte de Cassini).
Sère-ez-Angles (1806, Laboulinière).

Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Latin cella (= chambre, hermitage, cellule).
- Abbé Nègre (TGF6140 ), R. Aymard (DNLHP) : Latin cella (= cellule, ermitage, monastère). Le -ll- latin devient -r en gascon.

Discussion :
Aucun problème. Du mot gascon cèra qui représente le latin cella et qui a désigné, au Haut Moyen Age, un hermitage, puis un petit monastère.

Etymologie :
Gascon cèra : Petit monastère.

Nom occitan :
Cèra.

Lanso

Prononciation locale figurée : [lan'sò]

Dénominations historiques :
Scere et Lanso (1285, Montre Bigorre).
De Lansso (1313, Debita regi Navarre).
De Lansolio, latin (1342, Pouillé Tarbes).
de Ausonis, latin (1379, Procuration Tarbes).2
Lanson (1429, Censier Bigorre).
Lanso (fin 18°s. Carte de Cassini).

Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF), Abbé Nègre (TGF) : Rien.
- R. Aymard (DNLHP) : (D'après Dauzat et Berganton) NP latin Lantius + -olus.

Discussion :
Le radical semble être le NP Lantius/Lancius. Mais la majorité des attestations,ainsi que la prononciation semblent indiquer un suffixe -olum : Ce qui pose un problème car ce suffixe n'est jamais employé avec un NP.

Etymologie :
Obscur.

Nom occitan :
Lançòu.
La forme Sica, transcrite par Larcher dans le Pouillé de 1342, est glosée par lui , en marge, Sera.
2 Probable erreur de lecture pour Ansonis.

Ressources disponibles