Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées
Altitude : 625 m.
Superficie : 1 670 ha. Population : Saint patron : Sobriquet : |
Historique administratif : Pays et sénéchaussée de Bigorre. Quarteron de Bagnères. Seigneurie de Beaudéan. Canton de Campan depuis 1790. |
Prononciation locale figurée : [béw'dya]
Dénominations historiques :
In Beldeyano, latin (v. 1090, Larcher, Cartulaire Saint-Pé).
Arnaldus de Beudean, latin et gascon (1283, Procès Bigorre).
Beudeaa (1285, Montre Bigorre).
apud Beudeanum, latin (1300, Enquête Bigorre).
De Baudeano, latin (1313, Debita regi Navarre ; 1342, Pouillé Tarbes).
de Veudeano, latin (1379, Procuration Tarbes).
Beudean (1429, Censier Bigorre).
Baudean (1760, Larcher, Pouillé Tarbes).
Beaudean (fin 18°s. Carte de Cassini).
Hypothèses précédentes :
- Simin Palay se fondant sur la prononciation locale, propose l'étrange hypothèse "bellus dies" (= beau jour) !!!
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : Du NP germanique latinisé Baldinus et suffixe -anum.
- Abbé Nègre (TGF 15235) : Peut-être NP germanique Baldinus et suffixe latin -anum : comme le n intervocalique disparait en gascon, Baldi(n)-anum devient Beaudéan.
- R. Aymard (DNLHP) : NP germanique Baldinus + suffixe -anum.
Discussion :
A part le NP germanique Bald-win, on ne voit pas très bien quelle autre hypothèse on pourrait proposer. C'est le même nom germanique qui a donné l'anglais Baldwin et le français Baudoin.
Ce nom germanique ne pouvant qu'être assez tardif, nous constatons la persistance du suffixe latin -anum.
Etymologie :
Nom de domaine. Du NP germanique Bald-win (latinisé en Baldinus) et suffixe -anum.
Nom occitan :
Beudian.
Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
Sèrris, er'Arribèra.