Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées
Altitude : 550 m.
Superficie : 279 ha. Population : Saint patron : Sobriquet : |
Historique administratif : Sénéchaussée d'Auch. Pays des Quatre-Vallées. Vallée de Barousse. Canton de Barousse (1790) dit de Mauléon-Barousse à partir de 1801. |
Prononciation locale figurée : [trou'vatch]1
Dénominations historiques :
de Trobato, latin (1387, Pouillé Comminges)
Trobat (1767, Larcher, Cartulaire Comminges)
Troubat (fin 18°s. Carte de Cassini).
Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF), Abbé Nègre (TGF 7403) : Rien.
- Rohlfs ( Le Gascon) : (Pays de Barèges) trouàt m. 'grande pile de bois' ; trouàtch (Fos, St Béat)
'grenier de la grange' ; Dérivé de tribuna qui en catalan a donné truna, en Ariège truna 'grenier
pour fourage' etc. Rohlfs renvoie à Corominas Pall. 316 et à FEW XIII 2, 255. Il ajoute :
"Troubat, village de Barousse".
- R. Aymard (DNLHP) : "Grenier, grange" est plausible.
Discussion :
Boisgontier estimait l'hypothèse de Rohlfs comme absolument inacceptable. En effet, il est évident que le nom du village devrait, dans ce cas, se prononcer [trouwatch].
Tout nous renvoie ici à trobat,participe passédu verbe trobar, latin *tropare). Mais quel sens faut-il lui donner ? Nom de personne ? Troubat, Trouvar, Trouvé existent comme patronymes.
Etymologie :
Peut-être participe passé du verbe trobar (= trouvé). Peut-être NP.
Nom occitan :
Trobath.
Dans la Haute-Barousse le "b" est systématiquement prononcé "v".