Cette notice est extraite du dictionnaire toponymique des Hautes-Pyrénées
Altitude : 230 m. Superficie : 1 601 ha. Population : Saint patron : Sobriquet : |
Historique administratif : Sénéchaussée de Lectoure. Election d'Armagnac. Pays de Rivière-Basse. Comté de Parabère. Canton de Maubourguet (1790-2014). Arriagosse, commune en 1790, est réunie à Vidouze entre 1791 et 1801. Arrondissement de Tarbes. Canton du Val d'Adour-Rustan-Madiranais.
Histoire des paroisses : Avant 1793, Arriagosse, hameau de Vidouze, était une annexe de Luc. Luc-Armau (64). |
Prononciation locale figurée : [bi'douzo]
Dénominations historiques :
Petrus de Bidose, latin et gascon (1095, Cartulaire Saint-Pé).
A Bidoza, A Bidossa (XIIe s., Cartulaires Bigorre).
Arnaldus de Bidossa, dominus de Bidosa, latin (1300, Enquête Bigorre).
De Vidosa (1342, Pouillé Tarbes).
de Vidoza (1379, Procuration Tarbes).
Vidouze (fin 18°s. Carte de Cassini).
Hypothèses précédentes :
- Dauzat et Rostaing (DENLF) : De vitis (= vigne) et suffixe latin -osa (?).
- Abbé Nègre (TGF) : Rien.
- R. Aymard (DNLHP) : Les premières mentions nous ramènent au patronyme Vitalis. Formes
médiévales Bidoo/Vidoo + suffixe -os.
Discussion :
Les hypothèses ci-dessus ne sont que des approximations peu convaincantes. S'il s'agissait d'un "domaine de Vitalis" on aurait Vidalòs.Un "domaine d'Avitus" serait (A)bidòs. Quant au mot vit/bit, il ne signifie pas "vigne", mais "cep" : Dès lors on ne voit pas comment il pourrait désigner un village : Un lieu où il y a de la vigne se dit vinha ou vinhau.
Etymologie :
Obscur.
Nom occitan :
Vidosa.
Hameaux et quartiers principaux (noms occitans) :
Arriagòssa, Molonguet, Monèu, lo Caminau, la Coma.